Aesthetics of Repetition in Itão Kuegü: As Hiper Mulheres (2011)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14591/aniki.v9n2.886

Keywords:

Indigenous cinema, kuikuro, poetics

Abstract

This article looks into the documentary Itão Kuegü: as hiper mulheres (2011, 80 min), by Takumã Kuikuro, Carlos Fausto and Leonardo Sette. Anthropological studies on learning, memorization, and transmission of songs among the kuikuro people, as well as the forms of organization of the Yamuricumã ritual, are taken into account to explain how fictional and poetic strategies shape the film. Specifically regarding fictional strategies, an account of deception is analysed and read in parallel with the documentary that deceives, through its editing, the spectator who is unaware of the song-poems. Regarding the poetics of cinema, this article focuses on how kuikuro verbal arts are present in the film. The focus falls on the parallelism and repetition as well as the effects of the (non) translation of the songs in the documentary. In the light of Bruna Franchetto’s studies on the aesthetics of repetition, this article demonstrates that it is possible to find parallelism and repetitions that are neither strictly marked nor strictly regular, since there is a somewhat parallelistic correspondence (or variation in the invariance) in the film’s artistic options.

References

Araújo, Juliano José de. 2012. “A realização de documentários por comunidades indígenas: notas sobre o projeto Vídeo nas Aldeias.” Texto 26: 151-169.

__________. 2014. “Práticas fílmicas do projeto Vídeo nas Aldeias.” Revista Passagens 5: 20-40.

__________. 2020. “O documentário autoetnográfico do projeto Vídeo nas Aldeias.” Teoria e Cultura 15: 122-139.

Belisário, Bernard. 2014a. As Hiper Mulheres: Cinema e Ritual entre Mulheres, Homens e Espíritos. Dissertação de Mestrado em Comunicação Social. Universidade Federal de Minas Gerais.

__________. 2014b. “Os Itseke e o fora-de-campo no cinema Kuikuro.” Devires 11(2): 98-121.

__________. 2016. “Ressonâncias entre cinema, cantos e corpos no filme As Hipermulheres.” Galaxia: 32: 65-79.

Brasil, André. 2013a. “Bicicletas de Nhanderu: lascas do extracampo.” Devires 9(1): 98-117.

__________. 2013b. “Formas do antecampo: performatividade no documentário brasileiro contemporâneo.” Revista FAMECOS 20: 578-602.

__________. 2016. “Ver por meio do invisível: o cinema como tradução xamânica.” Novos Estudos CEBRAP 3: 125-146.

Cabral, Sabrina Alvernaz e Medeiros, Sérgio Luiz Rodrigues. 2021. “Cinema ameríndio: silêncio e esquiva em tradução.” Cadernos de Tradução 41(2): 328-361. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e72967.

Caixeta de Queiroz, Ruben. 2008 “Cineastas indígenas e pensamento selvagem.” Devires 5: 98-125.

_________. 2013. “Política, estética y ética en el proyecto Vídeo nas Aldeias.” Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe 12: 39-49.

Cesarino, Pedro de Niemeyer. 2006. “De duplos e estereoscópios: paralelismo e personificação nos cantos xamanísticos ameríndios.” Mana 12: 105-135.

Fausto, Carlos. 2005. “Entre o passado e o presente: Mil anos de história indígena no Alto Xingu.” Revista de Estudos e Pesquisas 2(2): 9-51.

__________. 2011. “No Registro da Cultura.” Em Vídeo nas Aldeias 25 Anos, organizado por Ana Carvalho Ziller Araújo, pp. 160-168. Olinda: Vídeo nas Aldeias.

Fausto, Carlos, Franchetto, Bruna e Montagnani, Tommaso. 2013. “Las Formas de la memoria: Arte verbal y música entre los kuikuros del Alto Xingú.” Cuadernos Intercambio 10(12): 49-75.

Felipe, Marcos Aurélio. 2020. Ensaios sobre cinema indígena no Brasil e outros espelhos pós-coloniais. Porto Alegre: Sulina.

Franchetto, Bruna. 2003. “L’autre du même: parallélisme et grammaire dans l’art verbal des récits Kuikuro (caribe du Haut Xingu, Brésil).” Amérindia 28: 213-248.

__________. 2012. “Línguas ameríndias: modos e caminhos da tradução.” Cadernos de Tradução 30: 35-62.

__________. 2018. “Traduzindo tolo: ‘eu canto o que ela cantou que ele disse que...’ ou ‘quando cantamos somos todas hipermulheres’”. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea 53: 23-43. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/10.1590/2316-4018532.

Jakobson, Roman. 2007. Linguística, poética, cinema. São Paulo: Perspectiva.

Krenak, Ailton. 2020. A Vida não é útil. São Paulo: Companhia das Letras.

Penoni, Isabel. 2010. Hagaka: ritual, performance e ficção entre os Kuikuro do Alto Xingu (MT, Brasil). Tese de Doutorado em Antropologia Social – Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro.

__________. 2018. “Filmes feitos para ‘Guardar’ ou os dois ‘Caminhos’ do Cinema Kuikuro.” Mana 24(2): 174-198. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/1678-49442018v24n2p174.

Shamash, Sarah. 2017. “Utopic Cannibalism in Carlos Fausto, Leonardo Sette, and Takumã Kuikuro’s As Hiper Mulheres.” Em: Performing Utopias in the Contemporary Americas, edited by Kim Beauchesne e Alessandra Santos, pp. 131-147. DOI 10.1057/978-1-137-56873-1_8.

Published

2022-07-05